Руководство по переводу и эдитингу манги

Мы представляем вашему вниманию цикл статей о том, как переводить и эдитить мангу. Эти статьи предназначены как для начинающих переводчиков и эдиторов, так и для тех, кто хочет повысить свои навыки.

Перевод


1. Прежде чем приступить к переводу.
2. Перевод японских имён и названий.
3. Оформление скрипта.
4. Формат архивов манги.

Эдит


1. Разрезание манги.
2. Вписывание текста в «облачка».

Приложения


Таблица соответствий японской слоговой азбуки, ромадзи и киридзи.
Таблица соответствия ромадзи и киридзи.