Форумы Animanga »  Обсуждение манги » Атака на титанов

Обсуждение манги Атака на Титанов
Страницы: 2  Ответить на тему   Версия для печати  
Атака на титанов
MazelToF Отправлено - 30.07.2012 :  12:19:50
Манга любитель



Сообщений: 1
Прочитал 16 глав, замечательный сюжет, очень понравилась.
Жду перевода!!!
  Вверх страницы
Seventh_Iana Отправлено - 30.07.2012 :  12:41:32 Цитировать
Продвинутый Отаку




Страна: Молдавия
Город: Yume

Сообщений: 142
интересно, а кто будет переводить?
  Вверх страницы
delanomicon Отправлено - 03.11.2012 :  09:20:09 Цитировать
Манга любитель


Страна: Россия
Город: Иркутск

Сообщений: 32
Вот те раз, кино снимать будут. Сведений почти нет, но всё же:
http://www.imdb.com/title/tt2072230/

P.S. Скорей бы 39 глава вышла
  Вверх страницы
lota80 Отправлено - 11.01.2013 :  14:42:38 Цитировать
Продвинутый Отаку



Сообщений: 443
по мне кино будут зрелищным, манга выдается так что конец может быт слит


яойщица
  Вверх страницы
Risha Отправлено - 11.01.2013 :  22:42:45 Цитировать
Манга любитель





Сообщений: 22
Кино кино... а аниме не хочите?Х)))
http://shingeki.tv/- это офицальная страничка аниме.
Сериал обещаются показать уже в весеннем сезоне 2013 (этого) года ;)
а вот новости по экранизации - http://www.animag.ru/news/podrobnosti-shingeki-no-kyojin
Источник новости ANN, а уж ANNу можно верить.

По сабжу. Манга очень нравится. Довольно хорошо обыгрывается тема "на выживание". ГГ мне здесь нравится, да и остальные герои не отстают, особенно Армин. :)
  Вверх страницы
A.len.a Отправлено - 11.04.2013 :  11:59:30 Цитировать
Отаку




Страна: Россия
Город: Новочеркасск

Сообщений: 64
Сюжет галопом по европам. Только и успеваешь дух переводить


No time to search the world around
Cause you know where I`ll be found
When I`m come around
   Сайт  ICQ Вверх страницы
Тидори Отправлено - 20.06.2013 :  14:21:41 Цитировать
Продвинутый Отаку




Страна: Россия

Сообщений: 168
Начала читать после просмотра аниме. Приятно видеть, что пока всё идёт одинаково) Впервые смотрю и читаю вещи параллельно... чем-то зацепило. Каждая глава держит в напряжении, герои интересные, а сюжет, ух, как стремится вперёд!Кто сомневается, читайте, не пожалеете.


Жизнь сложна, но ведь жить так интересно
  Вверх страницы
Анимешник-кун Отправлено - 11.07.2013 :  20:10:53 Цитировать
Отаку




Страна: Казахстан

Сообщений: 66
По началу было действительно интересно. Даже тот факт, что ГГ, как обычно, обладает СУПЕРСПОСОБНОСТЬЮ, как-то был простителен. Но вот в последних главах откровенный бред пошёл.

Спойлер 

  Вверх страницы
Palladis Tamia Отправлено - 11.11.2013 :  20:00:33 Цитировать
Манга любитель




Страна: Россия
Город: Краснодар

Сообщений: 6
Отличная манга, и перевод радует. Только когда Ривая Райвелем называют коробит малость.


Одиннадцатая заповедь: не прилюбоцитатствуй!
  Вверх страницы
JeLis Отправлено - 22.12.2014 :  16:25:18 Цитировать
Продвинутый Отаку




Город: Готем

Сообщений: 119
Фанаты - ликуйте. Лицензия.
  Вверх страницы
A.len.a Отправлено - 19.12.2015 :  23:41:13 Цитировать
Отаку




Страна: Россия
Город: Новочеркасск

Сообщений: 64
Кстати, на днях в группе издательства выложили странички будущего издания. Место сдвинулось с мертвой точки!


No time to search the world around
Cause you know where I`ll be found
When I`m come around
   Сайт  ICQ Вверх страницы
YSekai Отправлено - 15.04.2016 :  21:02:16 Цитировать
Отаку




Страна: Россия
Город: Санкт-Петербург

Сообщений: 76
А может, правильней стоит написать заголовок: «Атака на гигантов» или «Нападение на гигантов»?

«Титаны», это так назвали американцы\англичане, а мы, то есть переводчики и их “почитатели”, съели это слово. Ой, как глупо-то. XD

Для меня, всегда будут «гиганты».


Не люблю сёнэн-ай и яой там, где его нет.
  Вверх страницы
GodSlayer Отправлено - 15.04.2016 :  22:27:20 Цитировать
Консультант




Страна: Россия
Город: СПб

Сообщений: 7986
Цитата:
YSekai сказал(а)

[font=Georgia]А может, правильней стоит написать заголовок: «Атака на гигантов» или «Нападение на гигантов»?

Это официальное название в лицензии.

Цитата:
«Титаны», это так назвали американцы\англичане

Официальное японское название "進撃の巨人 ―Attack on Titan―".
  Вверх страницы
Musanka Отправлено - 23.04.2016 :  06:48:18 Цитировать
Мега Отаку




Страна: Россия
Город: Санкт-Петербург

Сообщений: 1948
YSekai, на эту тему спорить бесполезно, сколько людей — столько и мнений. )) А тут указан официальный перевод названия от издательства Азбука, да.
   Сайт Вверх страницы
YSekai Отправлено - 04.06.2016 :  14:26:54 Цитировать
Отаку




Страна: Россия
Город: Санкт-Петербург

Сообщений: 76
Цитата:
GodSlayer сказал(а)

Это официальное название в лицензии.

А мы тут и говорим о оригинале.
Официальное название придуманное японцами: «Shingeki no Kyojin», для англичан, искажённое название: «Attack on Titan».
пы.сы.: я не признаю никакую лицензию, кроме оригинальной, то есть японской в данном случае.

Musanka
Я уже это поняла. XD



Не люблю сёнэн-ай и яой там, где его нет.
  Вверх страницы
GodSlayer Отправлено - 04.06.2016 :  16:05:42 Цитировать
Консультант




Страна: Россия
Город: СПб

Сообщений: 7986
Цитата:
YSekai сказал(а)

А мы тут и говорим о оригинале.

Мы говорим о переводе названия оригинала. В данном случае двух переводов названия должно быть более чем достаточно, и нет никакого смысла городить ещё целую кучу других
Цитата:
Официальное название придуманное японцами: «Shingeki no Kyojin», для англичан, искажённое название: «Attack on Titan».

Официальное название придуманное японцами для японцев: 進撃の巨人 ―Attack on Titan―, и в Штатах манга была издана теми же японцами под названием "Attack on Titan". И если я правильно помню, они же настаивали на переводе названия на другие языки именно с англоязычного названия, так что по идее поклонники Ямато должны благословлять Аматэрасу за это ниспосланное им божественное название.
  Вверх страницы
  Предыдущая тема Тема Следующая тема
Страницы: 2  Ответить на тему   Версия для печати