Форумы Animanga »  Обсуждение манги » Бродяга

Обсуждение манги Бродяга
Страницы: 2 3 4 5  Ответить на тему   Версия для печати  
Бродяга
Tooru Отправлено - 02.03.2008 :  15:32:29
Манга любитель


Страна: Россия
Город: СПб

Сообщений: 34
Замечаний: 1
Очень понравилась манга. Особенно необычный стиль рисовки.Романтики правда там так сказать вообще нету( может чуть-чуть ). Но очень интересный и необычный сюжет.
  Вверх страницы
Yuka Отправлено - 04.03.2008 :  15:01:25 Цитировать
Продвинутый Отаку




Город: Бухта Русалки

Сообщений: 317
Ооо, Vagabond- это супер! Графика на высоте. Очень красиво все прорисовано. Сюжет тоже хорош, хотя и несколько отличается от книги. Не зря мангака занял первое место на фестивале Osamu Tezuka Cultural Prize.


Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone.
(Ella Wheeler Wilcox)
  Вверх страницы
Kamina Отправлено - 22.09.2008 :  21:17:50 Цитировать
Манга любитель




Страна: Украина
Город: Луганск

Сообщений: 6
Замечаний: 1
Кто может поделиться этой мангой? а то походу с сайта перевод был удалён. Хочется почитать. Описание заинтересовало.


Работай, как будто тебе не нужно денег...
Люби, как будто никто и никогда не причинит тебе боль...
Пой, как будто никто не слышит...
Танцуй, как будто никто не видит...
Живи, как будто на Земле РАЙ!!!
  Вверх страницы
Yuka Отправлено - 25.09.2008 :  16:39:18 Цитировать
Продвинутый Отаку




Город: Бухта Русалки

Сообщений: 317
На английском качай, все равно на русском только первые два тома, а их аж 28. И то манга еще рисуется.


Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone.
(Ella Wheeler Wilcox)
  Вверх страницы
Kamina Отправлено - 26.09.2008 :  21:24:13 Цитировать
Манга любитель




Страна: Украина
Город: Луганск

Сообщений: 6
Замечаний: 1
Цитата:
Yuka сказал(а)

На английском качай, все равно на русском только первые два тома, а их аж 28. И то манга еще рисуется.


Читаю ...если договорюсь с людьми, возможно, продолжим перевод с 17-й главы.


Работай, как будто тебе не нужно денег...
Люби, как будто никто и никогда не причинит тебе боль...
Пой, как будто никто не слышит...
Танцуй, как будто никто не видит...
Живи, как будто на Земле РАЙ!!!
  Вверх страницы
Hisomu Отправлено - 26.09.2008 :  21:46:29 Цитировать
Мега Отаку




Страна: Россия
Город: Царицын

Сообщений: 1459
Замечаний: 1
Цитата:
Kamina сказал(а)

Цитата:
Yuka сказал(а)

На английском качай, все равно на русском только первые два тома, а их аж 28. И то манга еще рисуется.


Читаю ...если договорюсь с людьми, возможно, продолжим перевод с 17-й главы.


Ну, хоть кто-то возьмется. Не должна простаивать такая манга без перевода.


Никогда не беспокой другого тем, что ты можешь сделать сам. (Лев Николаевич Толстой)
   Сайт Вверх страницы
Yuka Отправлено - 28.09.2008 :  16:18:37 Цитировать
Продвинутый Отаку




Город: Бухта Русалки

Сообщений: 317
Цитата:
Ну, хоть кто-то возьмется. Не должна простаивать такая манга без перевода.


Ваша правда ^-^


Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone.
(Ella Wheeler Wilcox)
  Вверх страницы
kir Отправлено - 20.01.2009 :  18:54:15 Цитировать
Манга любитель




Страна: Россия
Город: Якутск

Сообщений: 2
продолжайте перевод! :D
и где можно достать на переведённую мангу %)
  Вверх страницы
ZаБуБенЬ Отправлено - 11.12.2009 :  18:44:34 Цитировать
Отаку Фанатик




Страна: Россия
Город: Москва

Сообщений: 606
Ребят, команда Golden Wind собирается взяться за перевод этой манги. Но нам очень нужны эдиторы, желательно несколько, потому что томов очень много, а переводчица работает быстро, один эдитор за ней не поспеет и будет очень тормозить. Но даже, если один. Нам очень нужна помощь. Потому что манга отличная. И сейчас есть возможность возобновить перевод в очень качественном виде. Поэтому, если кто может, помогите, пожалуйста.
Кто решится, пишите мне в личку.



Мужчины портят женщин... (с.) "Афера Томаса Крауна"
   Сайт  ICQ Вверх страницы
Hisomu Отправлено - 11.12.2009 :  19:51:55 Цитировать
Мега Отаку




Страна: Россия
Город: Царицын

Сообщений: 1459
Замечаний: 1
Давно пора, благословляю вас на перевод этой манги.


Никогда не беспокой другого тем, что ты можешь сделать сам. (Лев Николаевич Толстой)
   Сайт Вверх страницы
Gandalf2011 Отправлено - 12.12.2009 :  21:04:02 Цитировать
Манга любитель



Сообщений: 28
Охщи, а у нас первый том уже готов почти...
   Сайт Вверх страницы
Shuufu Отправлено - 12.12.2009 :  22:17:11 Цитировать
Продвинутый Отаку




Страна: Россия

Сообщений: 236
Ребят, давайте все дружно вспомним о полезной фиче "будущие проекты", а?
Как бы три перевода - это немного бессмысленно.
   Сайт Вверх страницы
Blank Отправлено - 12.12.2009 :  22:56:53 Цитировать
Отаку Фанатик





Сообщений: 818
Или о фичи "совместный проект", что в данном случае актуальней.
   Сайт Вверх страницы
Hisomu Отправлено - 12.12.2009 :  23:06:51 Цитировать
Мега Отаку




Страна: Россия
Город: Царицын

Сообщений: 1459
Замечаний: 1
"Чей пиривот будит кручи?"

Победит лучший.


Никогда не беспокой другого тем, что ты можешь сделать сам. (Лев Николаевич Толстой)
   Сайт Вверх страницы
Blank Отправлено - 12.12.2009 :  23:25:56 Цитировать
Отаку Фанатик





Сообщений: 818
Hisomu, для читателей победит самый быстрый перевод.
   Сайт Вверх страницы
Gandalf2011 Отправлено - 13.12.2009 :  07:35:38 Цитировать
Манга любитель



Сообщений: 28
Цитата:
Shuufu сказал(а)

Ребят, давайте все дружно вспомним о полезной фиче "будущие проекты", а?
Как бы три перевода - это немного бессмысленно.


Так ведь был уже разговор, что эта фича для того, чтобы набирать людей, а не для того, чтобы забивать проекты.
К слову, кто третьи?
Цитата:
Blank сказал(а)
Или о фичи "совместный проект", что в данном случае актуальней.

Кстати да. Эдитора, который захотел бы заниматься Вагабондом, ни у кого нет?
   Сайт Вверх страницы
  Предыдущая тема Тема Следующая тема
Страницы: 2 3 4 5  Ответить на тему   Версия для печати